110316 ランダム
 ホーム | 日記 | プロフィール 【フォローする】 【ログイン】

晴れる屋 ◇ FINE HOUSE

晴れる屋 ◇ FINE HOUSE

月曜に英会話

───────────────────────────────────
●June 28, 2008今日のダイアログ
PUT TO BED 寝かせる
To put a child to bed is to help him/her get ready to sleep by, for example, helping or encouraging him/her to put on his/her pajamas, making sure that he/she is comfortable in bed, or reading a story to him/her.
put (a child) to bed は、子どもの寝る準備を手伝ってやる、例えば、パジャマを着るように促したり、寝心地がいいか確かめたり、本を読んでやったりする、つまり、寝かせる、という意味です。

1.I try to get home from the office in time to put my daughter to bed.
2.(a two-year-old boy to his father) a: Daddy, can we play another game?
b: No, it's time to put you to bed. Now get into your pajamas, and I'll lay out your futon. What book do you want me to read to you tonight?
3.By the time I've put little Billy and Scott to bed, I'm usually so tired that I go right to bed myself.

───────────────────────────────────
●February 18, 2008今日のダイアログ
GO TO BED 寝る
To go to bed is to get into a bed, futon, etc. in order to sleep. (go to bed とは、眠るためにベッドや布団に入る、という意味です。)

1. husband to wife(夫は妻に)
You look tired. You should go to bed.
2. mother to teenage son(お母さんは十代の息子に)
I'm going to bed. Don't stay up too late.
3. a: What time do you go to bed?
b: I'm usually in bed by midnight.
4. returning home from the office(オフィスから家に帰ります。)
HUSBAND: Are the kids still up?
WIFE: No. They went to bed about an hour ago.

───────────────────────────────────
●February 12, 2008今日のダイアログ
英語クイズ・英語圏の小学生(低学年)の算数の問題です。英文を読んで答えをア~ウからお選びください。
Jack has 9 stickers.Tracy has 3 times as many stickers as Jackbut only half as many stickers as Bob.How many stickers does Bob have?
ア:6枚
イ:24枚
ウ:54枚

Jack has 9 stickers.「ジャックはステッカーを9枚持っています」
Tracy has 3 times as many stickers as Jack but only half as many stickers as Bob.「トレーシーはジャックの3倍のステッカーを持っていますが、ボブの半分しかありません」
How many stickers does Bob have?「ボブは何枚ステッカーを持っているでしょう?」
(解答・解説)ウ:54枚

───────────────────────────────────
●February 04, 2008今日のダイアログ
A: Could you tell me which train goes to Shinjuku?
B: You have to take the Yamanote Line.
A: 新宿駅に行くのはどの電車ですか?
B: 山手線です。

A: What time does the last train leave?
B: It leaves at eleven fifty (11:50).
A: 最終の電車は何時ですか?
B: 11時50分です。

───────────────────────────────────
●January 28, 2008今日のダイアログ
A: Does this bus go to Shibuya?
B: No, it goes to Ikebukuro.
A: このバスは渋谷へ行きますか?
B: いいえ。池袋に行きます。

A: How much is it to Ikebukuro?
B: It's one hundred and sixty (160) yen.
A: 池袋まではおいくらですか?
B: 160円です。

A: Could you tell me when to get off?
B: OK, I'll tell you when.
A: いつ降りればいいか教えてください。
B: 分かりました。降りる時にいいますので。

───────────────────────────────────
●January 21, 2008今日のダイアログ
A: Eat in or to go?
B: I'd like to have this to go.
A: 店内でお召し上がりますか、それともお持ち帰りですか?
B: これを持ち帰ります。

A: Check, please.
B: Right away.
A: お勘定をお願いします。
B: すぐに参ります。

A: How about a dessert?
B: I'm full.
A: デザートでもどう?
B: お腹いっぱいだよ。
───────────────────────────────────
●January 17, 2008今日のダイアログ
A: It's awful.
B: I think so, too.
A: これ、まずいよ。
B: 私もそう思う。

A: Is it sweet?
B: Yes, a little too sweet for me.
A: それは甘いですか?
B: そうですね。ちょっと甘すぎますね。

───────────────────────────────────
●December 10, 2007今日のダイアログ
A: Are you enjoying your curry?
B: It's a bit spicy.
日本語訳
A: カレーはおいしいですか?
B: ちょっと辛すぎたね。

───────────────────────────────────
●December 03, 2007今日のダイアログ
A: Do you have Japanese sake?
B: Yes, we do.
日本語訳
A: 日本酒はありますか?
B: はい、あります。

───────────────────────────────────
●November 19, 2007今日のダイアログ
A: May I help you?
B: Can I have some water?
日本語訳
A: ご用ですか?
B: お水をもらえますか?

───────────────────────────────────
●November 03, 2007今日のダイアログ
A: Can I take your order?
B: I'll have this one.
日本語訳
A: ご注文はお決まりですか?
B: これを下さい。

───────────────────────────────────
●October 31, 2007今日のダイアログ
A: Have you decided?
B: Not yet. Give me a few more minutes.
日本語訳
A: 決まりましたか?
B: まだです。もう少し時間をください。

───────────────────────────────────
●October 26, 2007今日のダイアログ
A: It's so delicious!
B: It's great!
日本語訳
A: すごく美味しいです。
B: よかった。

───────────────────────────────────
●October 19, 2007今日のダイアログ
A: Look at this!
B: Yummy!
日本語訳
A: 見てこれ!
B: おいしそう。

───────────────────────────────────
●September 28, 2007今日のダイアログ
A: What would you like to eat?
B: I'd like some spaghetti.
日本語訳
A: 何にしますか?
B: スパゲティお願いします。

───────────────────────────────────
●September 18, 2007今日のダイアログ
A: I want to have something to drink.
B: How about a beer?
日本語訳
A: 飲み物がほしいわ。
B: ビールはどう?

───────────────────────────────────
●September 09, 2007今日のダイアログ
A: Let's get something to eat.
B: What should we have?
日本語訳
A: 何か食べましょう。
B: 何を食べましょうか?

───────────────────────────────────
●August 27, 2007今日のダイアログ
A: I'm starving!
B: You should have eaten something!
日本語訳
A: お腹ぺこぺこ!
B: 何か食べておけばよかったのに。

───────────────────────────────────
●August 9, 2007今日のダイアログ
A: I'm hungry.
B: Me, too.
日本語訳
A: お腹がすいたわ。
B: 私も。

───────────────────────────────────
●July 29, 2007今日のダイアログ
A: How's your steak?
B: It's delicious.
日本語訳
A: そのステーキどうですか?
B: 美味しいです。

───────────────────────────────────
●July 21, 2007今日のダイアログ
A: Thank you. You're a great help.
B: Anytime.
日本語訳
A: ありがとう。とても助かったよ。
B: いつでもどうぞ。

───────────────────────────────────
●July 02, 2007今日のダイアログ
A: Thanks for the advice.
B: It's my pleasure.
日本語訳
A: アドバイスをありがとう。
B: よろこんで。

───────────────────────────────────
●June 28, 2007今日のダイアログ
A: Please accept my apology.
B: No problem.
日本語訳
A: どうぞお許しください。
B: お気になさらずに。

───────────────────────────────────
●June 19, 2007今日のダイアログ
A: Sorry for all the trouble.
B: Don't worry about it.
日本語訳
A: 迷惑をかけてしまってごめんなさい。
B: 気にしないでください。

───────────────────────────────────
●June 12, 2007今日のダイアログ
A: I'm sorry. I forgot to tell you.
B: That's alright.
日本語訳
A: ごめんなさい。あなたに言うのを忘れていました。
B: いいんですよ。

───────────────────────────────────
●June 11, 2007今日のダイアログ
A: You ruined my shirt?
B: Can you forgive me?
日本語訳
A: 僕のシャツをダメにしたって?
B: 許してもらえる?

───────────────────────────────────
●June 06, 2007今日のダイアログ
A: I'm terribly sorry.
B: That's OK.
日本語訳
A: 本当にごめんなさい。
B: いいんですよ。

───────────────────────────────────
●June 05, 2007今日のダイアログ
A: I'm sorry.
B: No problem.
日本語訳
A: 申し訳ありません。
B: 大丈夫です。

───────────────────────────────────
●May 31, 2007今日のダイアログ
A: You should come on time!
B: Sorry.
日本語訳
A: 時間通りに来なきゃダメでしょ!
B: ごめんなさい。

───────────────────────────────────
●May 30, 2007今日のダイアログ
A: Call me anytime.
B: Thanks a lot.
日本語訳
A: いつでも電話してね。
B: どうもありがとう。

───────────────────────────────────
●May 29, 2007今日のダイアログ
A: I have to go now.
B: Thank you for coming.
日本語訳
A: もう行かなきゃ。
B: 来てくれてありがとう。

───────────────────────────────────
●May 22, 2007今日のダイアログ
A: I just finished the assignment.
B: Thanks for your help.
日本語訳
A: 仕事が終わりましたよ。
B: 手伝ってくれてありがとう。

───────────────────────────────────
●May 16, 2007今日のダイアログ
A: This is a present for you.
B: Thank you.
日本語訳
A: これ、あなたへのプレゼント。
B: ありがとう。

───────────────────────────────────
●May 14, 2007今日のダイアログ
A: Make sure to call me.
B: Don't worry. I will.
日本語訳
A: 必ず電話してね。
B: 心配しないで。電話するよ。

───────────────────────────────────
●May 10, 2007今日のダイアログ
A: Keep in touch.
B: I will.
日本語訳
A: 連絡してくださいね。
B: ええ、そうします。

───────────────────────────────────
●May 09, 2007今日のダイアログ
A: Sorry, I have to go now.
B: I'll call you.
日本語訳
A: ごめん、もう行かなきゃ。
B: また電話連絡するわね。

───────────────────────────────────
●May 02, 2007今日のダイアログ
A: Take care. Say hello to everyone.
B: O.K. I will.
日本語訳
A: お元気で。皆さんによろしく。
B: わかりました。伝えておきます。

───────────────────────────────────
●April 25, 2007今日のダイアログ
A: I'll call you tonight.
B: OK. I'll be waiting.
日本語訳
A: 今夜電話するね。
B: 分かった。待ってるよ。

───────────────────────────────────
●April 24, 2007今日のダイアログ
A: See you tomorrow.
B: See you.
日本語訳
A: じゃ、また明日。
B: またね。

───────────────────────────────────
●April 21, 2007今日のダイアログ
A: See you. Take care.
B: You, too.
日本語訳
A: じゃ、またね。元気でね。
B: あなたもね。

───────────────────────────────────
●April 18, 2007今日のダイアログ
A: Bye. Take care.
B: Bye. See you later.
日本語訳
A: さようなら。体に気をつけて。
B: バイバイ。またね。

───────────────────────────────────
●April 17, 2007今日のダイアログ
A: It's been a long time, hasn't it?
B: Yes. It's been 5 or 6 years since we last met.
日本語訳
A: お久しぶりですね。
B: ですね。最後にお会いしてから5、6年ぶりですね。

───────────────────────────────────
●April 16, 2007今日のダイアログ
A: How are you?
B: Fine thanks, and you?
日本語訳
A: お元気ですか?
B: 元気です、あなたは?

───────────────────────────────────
●April 12, 2007今日のダイアログ
A: Nice to meet you. My name is Yumiko.
B: Nice to meet you, too. I'm James.
日本語訳
A: はじめまして。私は由美子です。
B: こちらこそはじめまして。ジェームズです。

───────────────────────────────────
●April 10, 2007今日のダイアログ
A: Good evening. It's cold tonight, isn't it?
B: Yes, wear something warm!
日本語訳
A: こんばんは。寒い夜ですね。
B: ええ、何か暖かいものを着たほうがいいですよ!

───────────────────────────────────
●April 09, 2007今日のダイアログ
A: Hi. It's a beautiful day, isn't it?
B: Yes, it is. Let's go out!
日本語訳
A: こんにちは。いい天気ですね。
B: そうね。出かけようか!

───────────────────────────────────
●April 06, 2007今日のダイアログ
A: Good morning. You're up early.
B: I always get up at this time on Mondays.
日本語訳
A: おはよう。早いわね。
B: 月曜日はいつもこの時間に起きているよ。

───────────────────────────────────
●April 05, 2007今日のダイアログ
A: Could you tell me the time?
B: Sure. It's seven twenty (7:20).
日本語訳
A: 時間を教えてもらえますか?
B: はい。7時20分です。

───────────────────────────────────
●April 04, 2007今日のダイアログ
A: What time is it now?
B: It's five thirty (5:30).
日本語訳
A: 今何時ですか?
B: 5時半です。

───────────────────────────────────
●April 03, 2007今日のダイアログ
A: How would you like to pay?
B: I'll pay by cash.
日本語訳
A: お支払いはいかがいたしますか?
B: 現金で支払います。

───────────────────────────────────
●April 02, 2007今日のダイアログ
A: How do you like it?
B: It's too big for me.
日本語訳
A: どうですか?
B: 私には大きすぎます。

───────────────────────────────────
●March 31, 2007今日のダイアログ
A: How is it?
B: It's too tight.
日本語訳
A: どうですか?
B: きつすぎます。

───────────────────────────────────
●March 30, 2007今日のダイアログ
A: Do you have a medium in this color?
B: Let me check.
日本語訳
A: 同じ色でMサイズはありますか?
B: 調べてみます。

───────────────────────────────────
●March 29, 2007今日のダイアログ
A: Can I try it on?
B: Yes. The fitting room is just over there.
日本語訳
A: 試着してもいいですか?
B: はい。試着室はあちらです。

───────────────────────────────────
●March 28, 2007今日のダイアログ
A: Can I help you?
B: Just browsing, thanks.
日本語訳
A: いらっしゃいませ。
B: 見ているだけです。どうも。

───────────────────────────────────
●March 27, 2007今日のダイアログ
A: Smoking or non-smoking?
B: Non-smoking, please.
日本語訳
A: 喫煙席ですか、それとも禁煙席ですか。
B: 禁煙席をお願いします。

───────────────────────────────────
January1月, February2月, March3月, April4月,
May5月, June6月, July7月, August8月,
September9月,October10月,November11月,December12月


© Rakuten Group, Inc.